Последнее обновление: 21:50 вторник, 16 сентября
Загрузка...
Найкращі тести
Культура
Вы находитесь: Культура / Архітектура / Наталия Дзюбенко-Мейс: «Чернигову нужна языковая «скорая помощь»
Наталия Дзюбенко-Мейс: «Чернигову нужна языковая «скорая помощь»

Наталия Дзюбенко-Мейс: «Чернигову нужна языковая «скорая помощь»

В Чернигове, как и во многих городах Украины, идет безумная криминализация речи, следовательно проблема №1- употребление русских матерных слов. Поэтому нам нужна уже не языковая полиция, а языковая «скорая помощь».

 Об этом сегодня на встрече в Чернигове заявила вдова известного американского исследователя Голодомора Джеймса Мейса, член Национального союза писателей Украины, заслуженный работник культуры Украины, журналист, публицист, прозаик, поэтесса, историк-исследователь Наталия Дзюбенко-Мейс.

 

 Как рассказала гостя из Киева, в город над Десной она приехала по приглашению организаторов местных Бесплатных курсов украинского языка.

В Черниговском национальном технологическом университете она презентовала сигнальный экземпляр упорядоченной ею книги покойного мужа «Украина: материализация призраков», которая только что увидела мир в издательстве «Клио». Во время встречи прочитала несколько стихотворений из своего поэтического сборника «Та, что бежит по стерне...» (2015), а также новый – «Село. Голод», устроила автограф-сессию, ответила на вопросы почитателей и приняла от них в подарок нарядное издание «Дневника Александра Довженко».

Очень много Наталия Дзюбенко-Мейс говорила о необходимости избавляться от языковых покручей, блатного жаргона, сленга и суржика, которые засоряют украинский язык.

По ее мнению, писатели и юмористы должны заключить для учителей и школьников сборник, где бы высмеивались уродливые слова и обороты. «Есть угроза потери нашими детьми собственной идентичности, - заметила столичная гостья. – У них новая, другая психология, это поколение «миллениум», но их можно перевоспитывать. Украинский язык должен стать языком достоинства, духовной аристократии, культуры. И это понемногу происходит, может, в Чернигове не так остро чувствуется».

Как созналась Наталия Язоровна, во время работы над своим романом «Андрей Первозванный» (1999) она погрузилась в летописи, словари, знахарские заметки, и переоткрыла для себя по-новому настоящий украинский язык. «Я нашла множество таких красивых слов, которые у нас забрали, уничтожили, вытянули из нашей души, - отметила она. – Мы должны вернуть этот язык и объяснять детям, дать им возможность изучать его. Если они не почувствуют красоту этих языковых сокровищ, мы потеряем поколение патриотов, украинцев, а значит мы потеряем Украину».

Детальнее о заявлениях Наталии Дзюбенко-Мейс в Чернигове – на видео автора

 

Комментарии (2)

доцент | 2016-10-23 18:57

А чи виступав там черниговский стихотворец Сергей Дзюба, лауреат Нобілевської премії, інших півсотні міжнародних премій, в тому числі й десяти премій, які він придумав сам?

Человек | 2016-10-23 13:11

Вы довели людей до нищеты,разбрата,ненависти,русофобии,а теперь втираете этим людям не своевременные рецепты.Ты сначала людей накорми,дай им почувствовать себя Человеком,научи любить ближнего,Дай говорить людям на том языке,на котором его вскормила Мать!Хорошо жить по заграницам,в сытости и радости,а потом приехать и поучать нищебродов.Красота!Твари.
закрыть

Добавить комментарий:

Фотоновости

  Собака унюхал даже игрушечную гранату

SVOBODA.FM

Загрузка...
RedTram
Загрузка...